Liste des errata relevés dans nos textes (édition 2018) :

0001– Le grand mammouth

paragraphe 149 "Soudain vous entendez le son d'une corne qui résonne dans la vallée, ET que l'écho répercute dans les montagnes voisines." (merci à Sylvain Delisle de nous l'avoir signalé)

0002 - Mousquetaire du Roy

Dans Mousquetaire du Roy, aux 36 et 75, il faut remplacer "allez au 7" par "allez au 190". (merci à Laurent Stu de nous l'avoir signalé)

§8 : manque le point final à la note de bas de page.

§39 : "Si votre TEST est positif, allez en 112."

§44 : l’une des tavernes proposées nommée Aux Armes d’Ostende, une fois renvoyée en 223 prend soudainement le nom de La Ville d’Ostende (??).

§105 : il est dit que l’on doit essuyer 4 coups de pistolet avant de se retrouver en contact avec les cavaliers mais la portée n’est indiquée nulle part contrairement à d’autres combats impliquant des armes de tir.

0008 – Le trésor du Yucatán

  • L'accent est sur le mauvais "a" sur la couverture.

0011 - Le chevalier errant

  • P17 (merci à Balthus) le test de 13 ne peut être réussi. Lire "11" au lieu de "13"
  • P56 (merci à Balthus) rajouter que les 2 voleurs ont les mêmes caractéristiques que les gardes sauf s'ils ont perdu des points de vie avant.

0019 - Aventure en Terre sainte

  • Sur la légende de la carte lire "États Latins" et non "Royaumes Latins"
  • Sur la quatrième de couverture (merci à Balthus), ne pas lire "La Rome antique au premier siècle avant notre ère", mais "La troisième Croisade, et le XIIème siècle en Terre Sainte"

0037 - Opération Méduse

  • P174 (merci à Pseudo) au renvoi vers le 203, lire 263.